#World_Science
Published 24 May 2025
▪️ နယူးဇီလန်မှာ ခရုပက်ကျိတစ်ကောင် လည်ပင်းကနေ ဥဥတဲ့ဗီဒီယိုကို ပထမဆုံးအကြိမ် ရိုက်ကူးမိခဲ့ကြောင်း ထိန်းသိမ်းရေးအေဂျင်စီက ဗုဒ္ဓဟူးနေ့မှာပြောပါတယ်။
▪️ နယူးဇီလန်မှာ မျိုးသုဉ်းအန္တရာယ်ရှိနေတဲ့ Powelliphanta augusta ခရုပက်ကျိမျိုးစိတ်တစ်ကောင်ရဲ့ ဦးခေါင်းအောက် အပေါက်ကနေ ဥလေးထွက်လာတာ ဖြစ်ပါတယ်။
▪️ အနောက်ကမ်းရိုးတန်း စခန်းတစ်ခုမှာ ရိုက်ကူးမိခဲ့တာဖြစ်ပြီး မျိုးစိတ်ထိန်းသိမ်းသူများက ဒီခရုပက်ကျိတွေကို အေးမြတဲ့ကွန်တိန်နာထဲမှာ ဆယ်စုနှစ် ၂ ခုနီးပါးတိုင်အောင် ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်ထားခဲ့ပါတယ်။
▪️ ယင်းတို့ သဘာဝအတိုင်း ရှင်သန်နေထိုင်ရာ တောင်မြင့်ရာသီဥတုအတိုင်း ကွန်တိန်နာထဲမှာ ဖန်တီးထားပါတယ်။
▪️ ခရုပက်ကျိတွေကို တစ်ချိန်လုံးစောင့်ရှောက်ခဲ့ရာကနေ ဥဥတာကို ပထမဆုံးမြင်ဖူးတာဖြစ်တယ်လို့ မျိုးစိတ်ထိန်းသိမ်းရေးဌာနမှ ၁၂ ကြာအောင် အလုပ်လုပ်နေတဲ့ လီဆာဖလာနာဂန်က ပြောပါတယ်။
▪️ ဒီခရုပက်ကျိမျိုးစိတ်ဟာ အခြားမျိုးစိတ်တွေလို hermaphrodite အမျိုးအစားဖြစ်ပြီး အခွံမာထဲမှာ မျိုးပွားကြပါတယ်။
▪️ ခန္ဓာကိုယ်ညာဘက် ဦးခေါင်းအောက်မှ မျိုးပွားအပေါက်မှာ တခြားခရုမှသုတ်ပိုးကိုရယူပြီး မျိုးဥမဖြစ်ခင်အထိ သိုလှောင်ထားကြပါတယ်။
▪️ ခရုပက်ကျိတွေက မျိုးပွားနိုင်တဲ့အရွယ်ရောက်ဖို့ ၈ နှစ်ခန့်ကြာပြီး တစ်နှစ်ကို ဥ ၅ ခုလောက် ဥနိုင်ကာ ဥပေါက်ဖို့အတွက် တစ်နှစ်ကျော်လောက် စောင့်ရပါတယ်။
▪️ ဖလာနာဂန်တို့ ထိန်းသိမ်းပေးနေတဲ့ အချို့ခရုပက်ကျိတွေဆိုရင် အသက် ၂၅ နှစ်မှ ၃၀ ကြားရှိနေပါတယ်။
▪️ သူတို့က အသားစားသတ္တဝါများဖြစ်ကာ အရွယ်အစားအကြီးမားဆုံး ခရုပက်ကျိမျိုးတွေဖြစ်ပြီး တီကောင်တွေကို စားသောက်ကြပါတယ်။
▪️ ၂၀၁၁ ခုနှစ်က ထိန်းသိမ်းထားတဲ့ ရေခဲခန်းထဲမှာ အပူချိန်ချို့ယွင်းခဲ့တာကြောင့် အကောင် ၈၀၀ ခန့် သေဆုံးခဲ့ရပါတယ်။
▪️ ဒါပေမဲ့ မျိုးစိတ်ကတော့ နှေးကွေးစွာဖြင့် ဆက်လက်ရှင်သန်နေခဲ့ပြီး ယခုနှစ်မတ်လမှာ အကောင်ပေါင်း ၁,၉၀၀ နဲ့ ဥပေါင်း ၂,၂၀၀ နီးပါး ထိန်းသိမ်းထားနိုင်ပါတယ်။
#Source: New York Post
WHO မှ ဆုံးဖြတ်ပိုင်ခွင့်အမြင့်ဆုံးအဖွဲ့ဖြစ်တဲ့ ကမ္ဘာ့ကျန်းမာရေးညီလာခံ (WHA)ဟာ ကပ်ရောဂါ ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှု တိုးတက်စေရန် ဆွစ်ဇာလန် ဂျီနီဗာမှာ သမိုင်းဝင် ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ကပ်ရောဂါသဘောတူညီချက်ကို အင်္ဂါနေ့က ကျင့်သုံးလိုက်ပါတယ်။
#World_Health
Published 23 May 2025
#ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာကပ်ရောဂါ #WHO
#YMG #Yangon_Times #Yangon_Media_Group
၂၃ မေ ၂၀၂၅
မြန်မာနိုင်ငံတွင် လှုပ်ရှားခဲ့တဲ့ ပြင်းထန်သော ငလျင်ကြီးတွင် အိန္ဒိယအစိုးရ၊ အိန္ဒိယ နွယ်ဖွားအသိုက် အဝန်းနှင့် ယင်းတို့ရဲ့ ကြီးမားသော ကွန်ရက်သည် ကရုဏာအရှိန်အဟုန်ဖြင့် ကူညီဆောင်ရွက် ပေးခဲ့ကြခြင်းမှာ အိန္ဒိယစာဆို တဂိုး၏ စကြဝဠာ လူသားဝါဒ Tagore’s vision of universal humanism.ထင်ဟပ်နေခဲ့တယ် လို့ မြန်မာနိုင်ငံ ဆိုင်ရာ အိန္ဒိယသံအမတ်ကြီး Abhay Thakur က ယနေ့ မေလ ၂၃ ရက်နေ့တွင် ပြောကြား လိုက်ပါတယ်။
အိန္ဒိယနိုင်ငံသံရုံး ဆွာမိဝိဝေက နန္ဒ ယဉ်ကျေးမှုဋ္ဌာနနှင့် မြန်မာနိုင်ငံ တဂိုး အသင်းတို့ ပူးတွဲကျင်းပတဲ့ “Lecture of the Jayatu Bharatam “ ဟောပြောပွဲများ၏ အစိတ်အပိုင်းဖြစ်တဲ့ စာပေညာရှင်ကြီး ရာဘင်ဒြာနတ်တဂိုး၏ စာပေအနုပညာ ဟောပြောပွဲ၌ သံအမတ်ကြီး Abhay Thakur က ယင်းကဲ့သို့ ပြောဆိုခဲ့ခြင်းဖြစ်ပါတယ်။
“သူ့ကဗျာနှင့် စာပေအက်ဆေး အများအပြားကို မြန်မာဘာသာသို့ ပြန်ဆိုခဲ့ပြီး သူ၏ အတွေး အခေါ်များသည် မြန်မာပညာတတ်များထံ ပဲ့တင်ထပ်ခဲ့ပါတယ်။ နိုဘယ်လ်ဆုရခဲ့သော သူ၏ကဗျာ ဂီတဉ္ဇလီ 'Gitanjali' ဟာ အိန္ဒိယနိုင်ငံ၏ စိတ်ဝိညာဉ်၏ အသံဖြစ်လာပါတယ်။ အဲဒီဝိညာဉ်၏ ပဲ့တင်သံကို ယနေ့ ရန်ကုန်တွင်လည်းကြားနေရပါတယ်” လို့ သံအမတ်ကြီးက ချီးကျူးပြောဆိုခဲ့ပါတယ်။
ဆရာကြီးတဂိုးသည် ၁၉၁၆၊ ၁၉၂၄ နှင့် ၁၉၂၇ ခုနှစ်တွင် ရန်ကုန်သို့ ၃ ကြိမ် လည်ပတ်ခဲ့တယ်လို့ သံ အမတ်ကြီးကပြောဆိုလိုက်ပြီး သူ့ခရီးစဉ်များသည် သမားရိုးကျခရီးစဉ်တစ်ခုမဟုတ်ဘဲ အိန္ဒိယနှင့် မြန်မာအကြား ပိုမိုနက်ရှိုင်းသော ယဉ်ကျေးမှုနှင့် စိတ်ဓာတ်ရေးရာဆွေးနွေးပွဲများ မြှင့်တင်ရန် ကြိုးပမ်းမှုတစ်ခုဖြစ်တယ်လို့လည်း ဆိုလိုက်ပါတယ်။
“သူ့ခရီးစဉ်သည် ယနေ့ သက်ရှိထင်ရှားရှိနေဆဲဖြစ်သော ဗုဒ္ဓ၏ သာဝကများ အထူးသဖြင့် မြန်မာနိုင်ငံ ပြည်သူများနှင့် စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ခင်မင်ရင်းနှီးမှုကို ဖြစ်စေပါတယ်။သူ့ မိန့်ခွန်းများတွင် အိန္ဒိယနှင့် မြန်မာနိုင်ငံကဲ့သို့ ရှေး ယဉ်ကျေးမှုများသည် ၎င်းတို့၏ စိတ်ဝိညာဉ်တွင် အချင်းချင်း နက်ရှိုင်းစွာ ဆက်စပ်နေကြောင်း အလေးပေးဖော်ပြခဲ့ပါတယ်” ဟု သံအမတ်ကြီး Abhay Thakur ကဆက်လက်ပြော ဆိုပါတယ်။
အိန္ဒိယနှင့် မြန်မာတို့သည် ပထဝီဝင်အိမ်နီးချင်းများသာမက နက်ရှိုင်းသော ယဉ်ကျေးမှုဆိုင်ရာ ဆက်ဆံမှုနှင့် ဆွေမျိုးနှောင်ကြိုးများဖြင့် ချိတ်ဆက်ထားပြီး အချိန်တိုင်းတွင် အချင်းချင်း ရပ်တည် နေကြသည့် ရင်းနှီးသည့်မိတ်ဆွေများဖြစ်တယ်လို့လည်း သံအမတ်ကြီးက အလေးပေးပြောဆိုပါတယ်။
တဂိုး၏ စာပေဆိုင်ရာ ဟောပြောပွဲသို့ အိန္ဒိယသံအမတ်ကြီးနှင့်အတူ Tagore Society Myanmar မှ ကိုယ်စားလှယ်များ၊ မြန်မာနိုင်ငံလုံးဆိုင်ရာ ဟိန္ဒူဗဟိုကောင်စီ အကြီးအကဲ၊ မြန်မာ-အိန္ဒိယ ချစ်ကြည်ရေးအသင်းမှ ကိုယ်စားလှယ်များ၊အဖွဲ့အစည်းများမှအကြီးအကဲများ၊ လူမှုအသိုက်အဝန်း ခေါင်းဆောင်များ၊နှင့်မီဒီယာများ တက်ရောက်ခဲ့ကြပါတယ်။
#ymg/knl
YANGON, 23 May 2025 - India’s humanitarian response during Myanmar’s recent major earthquake exemplified the compassion and solidarity envisioned by renowned Indian poet and philosopher Rabindranath Tagore, Indian Ambassador to Myanmar H.E. Abhay Thakur said today.
Speaking at a literary event in Yangon, Ambassador Thakur praised the swift and heartfelt support provided by the Government of India, the Indian diaspora, and affiliated networks during the natural disaster. He described the relief efforts as “an embodiment of Tagore’s vision of universal humanism.”
The remarks were delivered at a special lecture on Tagore’s literary and artistic legacy, part of the Lecture of the Jayatu Bharatam series. The event was co-hosted by the Swami Vivekananda Cultural Centre of the Indian Embassy and the Tagore Society of Myanmar.
“Many of Tagore’s poems and essays have been translated into the Myanmar language, and his ideas have deeply resonated with Myanmar’s intellectuals. His Nobel Prize-winning poetry collection Gitanjali has become the spiritual voice of India. That voice still echoes today, here in Yangon,” Ambassador Thakur noted.
He recalled that Tagore visited Yangon three times – in 1916, 1924, and 1927 – and emphasized that the visits were more than ceremonial. “They were efforts to deepen cultural and spiritual dialogue between India and Myanmar,” he said.
“His journeys forged enduring spiritual connections, particularly among followers of the Buddha in Myanmar. In his speeches, he highlighted how ancient civilizations like India and Myanmar are intrinsically connected in their spiritual essence,” the Ambassador added.
Ambassador Thakur underscored that India and Myanmar are not only geographic neighbors but are bound by strong cultural ties and familial bonds. “We are trusted friends who stand by each other in all circumstances,” he said.
The event was attended by officials from the Indian Embassy, representatives of the Tagore Society Myanmar, senior members of the All Myanmar Hindu Central Council, delegates from India-Myanmar friendship organizations, community leaders, and members of the media.
#ymg/knl
#Daily_News
Published 23 May 2025
၁။ ကွမ်တုံ၊ မကာအို ထုတ်ကုန်ပြပွဲတွင် စီးပွားရေးအခွင့်အလမ်းများ ရှာဖွေရန် မြန်မာကို ဖိတ်ခေါ်
၂။ MCEFနှင့် မြန်မာ-တရုတ်ချစ်ကြည်ရေးအသင်း(ဗဟို)တို့ ညီနောင်အသင်းများအဖြစ် နားလည်မှုစာချွန်လွှာရေးထိုး
၃။ စက်သုံးဆီ ၁၆၀ ကျပ်အတွင်း ပြန်တက်
၄။ ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာကပ်ရောဂါသဘောတူညီချက်ကျင့်သုံးရန် ကမ္ဘာ့ကျန်းမာရေးညီလာခံဆုံးဖြတ် ... အစရှိတဲ့ သတင်းတွေကို တင်ဆက်ပေးသွားမှာ ဖြစ်ပါတယ်။
#YMG #Yangon_Times #Yangon_Media_Group
ဒါကာ၊ မေ ၂၃, ၂၀၂၅-
ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်နိုင်ငံရဲ့ ကြားဖတ်အစိုးရ အကြီးအကဲ ပါမောက္ခ မိုဟာမက်ယူနွစ်ဟာ နိုင်ငံရေးဖိအားများ နှင့် ပြုပြင်ပြောင်းလဲရေး မအောင်မြင်မှုတွေကြောင့် ရာထူးမှ နှုတ်ထွက်ဖို့ ချိန်ဆနေပြီလို့ သိရပါတယ်။
ဒါဟာ ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်ရဲ့ နိုင်ငံရေးအသွင်အပြင်တွေကို ပြောင်းလဲသွားမယ့် အခြေအနေရောက်ရှိသွားနိုင် ပါတယ်။
အသက် ၈၄နှစ် ရှိပြီဖြစ်တဲ့ ငြိမ်းချမ်းရေးနိုဗယ်ဆုရှင် ယူနွတ်စ်ဟာ ၂၀၂၄ ဩဂုတ်လမှာ အာဝါမီ အဖွဲ့ချုပ် အစိုးရကို ဖြုတ်ချပြီး ပေါက်ပေါက်လာတဲ့ အရေးပေါ် အသွင်ကူးပြောင်းရေးအစိုးရရဲ့ ဦးဆောင်သူ ဖြစ်လာခဲ့ပါတယ်။
အသွင်ကူးပြောင်းရေး အစိုးရအဖွဲ့နှင့် နီးစပ်တဲ့ အရင်းအမြစ်များရဲ့ အဆိုအရ ယူနွတ်စ်ဟာ မကြာသေး မီက ကျင်းပခဲ့တဲ့ တံခါးပိတ်အစည်းအဝေးတွေမှာ မကျေမချမ်းဖြစ်နေခဲ့တယ်လို့ဆိုပါတယ်။ ရွေးကောက်ပွဲနှင့် အဖွဲ့အစည်းများပြုပြင်ပြောင်းလဲရေးအတွက် ညီညွတ်တဲ့ ကတိကဝတ်တွေ မရှိဘဲ နှင့် လက်ရှိ အကန့်အသတ်တွေကြားထဲ သူ့အနေနှင့် တာဝန်ခံပြီး ဦးဆောင်ဖို့ မဖြစ်နိုင်တော့ဘူးလို့ ယူနွတ် ကပြောခဲ့ကြောင်း အရင်းအမြစ်တွေကဆိုပါတယ်။
မကြာသေးမီ ရက်သတ္တပတ်များက အထွေထွေ ရွေးကောက်ပွဲ ချက်ခြင်းခေါ်ဆိုဖို့ကိစ္စတွေက အရှိန်မြင့် တက်လာခဲ့ပါတယ်။ ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ် အမျိုးသားပါတီ( ဘီအင်န်ပီ) နှင့် တပ်ခေါင်းဆောင်တွေက ၂၀၂၅ ဒီဇင်ဘာလမှာ ရွေးကောက်ပွဲလုပ်ဖို့ တွန်းအားပေးခဲ့ပါတယ်။
ဒါပေမယ့် လိုအပ်တဲ့ တရားဥပဒေနှင့် ရွေးကောက်ပွဲဆိုင်ရာ မူဘောင်တွေကို အရင်ဆုံး ပြန်လည် တည်ဆောက်ဖို့ ယူနွတ်က ပြောခဲ့ပါတယ်။ အဲဒီလုပ်ငန်းစဉ်ဟာ ၂၀၂၆ခုနှစ်ထဲ အထိ ရောက်သွားနိုင် တာဖြစ်ပါတယ်။
ယူနွတ် နှုတ်ထွက်လိုက်ရင် နိုင်ငံရဲ့ မတည်ငြိမ်မှု ပိုမိုနက်ရှိုင်းလာလိမ့်မယ်လို့ နိုင်ငံရေး စောင့်ကြည့်သူတွေက သုံးသပ်နေကြပါတယ်။ “ သူ့ရဲ့ ခေါင်းဆောင်မှုဟာ အထိမခံတဲ့ အကူးအပြောင်း မှာ တရား ဝင်မှုရစေတယ်” လို့ ဒါကာ အခြေစိုက် နိုင်ငံရေး သုံးသပ်သူတစ်ဦးက ပြောပါတယ်။
“ သူမရှိရင် ထိပ်တိုက်ရင်ဆိုင်မှုအန္တရာယ်နှင့် စစ်တပ်ရဲ့ အလွန်အကျွံနေရာယူမှုတွေ တိုးလာလိမ့်မယ်” လို့ သူကပြောပါတယ်။
Source : International Media Outlets
Dhaka | May 23, 2025 — In a dramatic turn in Bangladesh’s political landscape, interim government chief Professor Muhammad Yunus is reportedly weighing resignation, citing mounting political pressure and stalled reform efforts.
The 84-year-old Nobel Peace Prize laureate, who took the reins of an emergency transitional administration in August 2024 after mass protests ousted the Awami League government, is said to be frustrated by widening rifts among political parties and growing resistance to his reform agenda.
According to sources close to the transitional cabinet, Yunus expressed dissatisfaction during recent closed-door meetings, warning that unless there is a unified commitment to electoral and institutional reform, he may “no longer be able to lead responsibly under current constraints.”
Calls for immediate general elections have intensified in recent weeks, with both the Bangladesh Nationalist Party (BNP) and military leadership pushing for a December 2025 timeline. Yunus, however, maintains that essential legal and electoral frameworks must be rebuilt first — a process that could extend into 2026.
Observers fear Yunus’s departure could plunge the country into deeper uncertainty. “His leadership gave legitimacy to a fragile transition,” said one political analyst in Dhaka. “Without him, the risk of confrontation or military overreach increases.”
As of now, there has been no official resignation letter, but cabinet insiders say the decision could come within days if consensus among factions cannot be reached.
Source Various International News Outlets
Page 21 of 975