နေပြည်တော်၊ စက်တင်ဘာ - ၂၅
ရုရှားဖက်ဒရေးရှင်းနိုင်ငံသမ္မတ မစ္စတာ ဗလာဒီမာပူတင်၏ ဖိတ်ကြားချက်အရ ရုရှားဖက်ဒရေးရှင်းနိုင်ငံသို့ အလုပ်သဘောခရီးရောက်ရှိနေသည့် ပြည်ထောင်စုသမ္မတမြန်မာနှင့် ရုရှားနှစ်နိုင်ငံအစိုးရနှစ်ရပ်အကြားရရှိထားသည့် သဘော တူညီချက် များကို ဆက်လက်အကောင်အထည်ဖော်ဆောင်ရွက်သွား နိုင်ရေး အသေးစိတ်ဆွေးနွေးသွားမယ်လို့ ရုရှားဖက်ဒရေးရှင်းနိုင်ငံသမ္မတ မစ္စတာ ဗလာဒီမာ ပူတင်က မော်စကို ကိုရောက်ရှိနေတဲ့ နိုင်ငံတော်ယာယီသမ္မတ နိုင်ငံတော်လုံခြုံရေးနှင့် အေးချမ်း သာယာရေးကော်မရှင်ဥက္ကဋ္ဌ ဗိုလ်ချုပ်မှူးကြီးမင်းအောင်လှိုင်ကို ပြောကြားပါတယ်။

ရုရှားဖက်ဒရေးရှင်းနိုင်ငံသမ္မတ မစ္စတာ ဗလာဒီမာပူတင်၏ ဖိတ်ကြားချက်အရ ရုရှားဖက်ဒရေးရှင်းနိုင်ငံသို့ အလုပ်သဘောခရီးရောက်ရှိနေသည့် ပြည်ထောင်စုသမ္မတ မြန်မာနိုင်ငံတော် ယာယီသမ္မတ နိုင်ငံတော်လုံခြုံရေးနှင့် အေးချမ်းသာယာရေး ကော်မရှင်ဥက္ကဋ္ဌ ဗိုလ်ချုပ်မှူးကြီး မင်းအောင်လှိုင် သည် ယနေ့ညပိုင်းတွင် မော်စကို မြို့၊ ကရင်မလင်နန်းတော်၌ ရုရှားဖက်ဒရေးရှင်းနိုင်ငံသမ္မတ H.E. Vladimir Vladimirovich Putin နှင့်တွေ့ဆုံဆွေးနွေးခဲ့တာဖြစ်ပါတယ်။
မြန်မာ -ရုရှားနှစ်နိုင်ငံ သံတမန်ဆက်ဆံရေးသည် နှစ်ပေါင်း ၇၀ ကျော်ကြာမြင့် ခဲ့ပြီဖြစ်ပြီး နှစ်နိုင်ငံတပ်မတော်နှစ်ရပ်အကြား စစ်ဘက်သံတမန်ဆက်ဆံရေးသည် လည်း ခိုင်မြဲ သော ချစ်ကြည်ရင်းနှီးမှုဖြင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုများကို အတူတကွ ပူးပေါင်းလက်တွဲဆောင်ရွက်နေတယ်လို့ ဗိုလ်ချုုပ်မှူးကြီးကပြောပါတယ်။
ထို့နောက် နှစ်နိုင်ငံ ချစ်ကြည်ရင်းနှီးမှုနှင့်ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုများ တိုးမြှင့် ဆောင်ရွက်ရေးဆိုင်ရေး၊ နျူကလီးယားစွမ်းအင်ကို ငြိမ်းချမ်းစွာအသုံးပြုရေး ကဏ္ဍ၊ ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုကဏ္ဍ၊ လျှပ်စစ်စွမ်းအင်ကဏ္ဍ၊ ကျန်းမာရေးနှင့် ဆေးဝါး ထုတ်လုပ် ရေးကဏ္ဍ၊ စိုက်ပျိုးရေးကဏ္ဍ၊ ပညာသင်ကြား ရေးကဏ္ဍ၊ ကာကွယ်ရေးဆိုင်ရာ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုမြှင့်တင်ရေးကဏ္ဍ၊ ရွေးကောက်ပွဲကို နိုင်ငံတကာနှင့် ပူးပေါင်းဆောင်မှုများနှင့် အခြား ကဏ္ဍပေါင်းစုံ၌ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ရေးဆိုင်ရာ ကိစ္စရပ်များကို ရင်းနှီးပွင့် လင်းစွာဖြင့် အမြင်ချင်းဖလှယ်ဆွေးနွေးခဲ့ကြကြောင်း သတင်းရရှိပါတယ်။
အဆိုပါ တွေ့ဆုံဆွေးနွေးပွဲသို့ ဗိုလ်ချုပ်မှူးကြီးနှင့်အတူ ကော်မရှင်အတွင်းရေးမှူး တွဲဖက် အမှုဆောင်ချုပ် ဗိုလ်ချုပ်ကြီး ရဲဝင်းဦး၊ ကော်မရှင်အဖွဲ့ဝင် နိုင်ငံခြားရေး ဝန်ကြီးဌာန ပြည်ထောင်စုဝန်ကြီး ဦးသန်းဆွေ၊ ပြည်ထောင်စုဝန်ကြီးများဖြစ်ကြသည့် ဦးဉာဏ်ထွန်း၊ ဦးကိုကိုလွင်၊ ဒေါက်တာ မျိုးသိမ်းကျော်၊ ဒေါက်တာ သက်ခိုင်ဝင်း၊ မန္တလေးတိုင်းဒေသကြီး ဝန်ကြီးချုပ် ဦးမျိုးအောင်၊ ရုရှားဖက်ဒရေးရှင်းနိုင်ငံဆိုင်ရာ မြန်မာနိုင်ငံသံအမတ်ကြီး ဦးသစ်လင်းအုန်းနှင့် တာဝန်ရှိသူတို့ တက်ရောက်ကြပြီး ရုရှားဖက်ဒရေးရှင်း နိုင်ငံသမ္မတနှင့်အတူ သမ္မတအုပ်ချုပ်မှုရုံး ဒုတိယအကြီးအကဲ၊ ရုရှားဖက်ဒရေးရှင်းနိုင်ငံသမ္မတ၏ လက်ထောက်အရာရှိ၊ ဘဏ္ဍာရေး၊ စွမ်းအင် ဝန်ကြီး ဌာနတို့မှ ဝန်ကြီးများ၊ တာဝန်ရှိသူများနှင့် အစိုးရအဖွဲ့အကြီးအကဲများ တက်ရောက် ကြပါတယ်။
#ymg/knl
မော်စကို၊၂၀၂၅ခုနှစ် စက်တင်ဘာ၂၅
မြန်မာနိုင်ငံတွင် ဉာဏ်ရည်တုနည်းပညာကို စိုက်ပျိုးရေးကဏ္ဍတွင် ကျယ်ကျယ် ပြန့်ပြန့် အသုံးပြုနိုင်ရေးကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်သွားကြရန် ပြည်ထောင်စုသမ္မတ မြန်မာ နိုင်ငံတော်ယာယီသမ္မတ နိုင်ငံတော်လုံခြုံရေးနှင့် အေးချမ်း သာယာရေးကော်မရှင် ဥက္ကဋ္ဌ ဗိုလ်ချုပ်မှူးကြီး မင်းအောင်လှိုင်က ရုရှားဖက်ဒရေးရှင်းနိုင်ငံ၊ အရပ်ဘက် တက္ကသိုလ်များတွင် ပညာသင်ကြားလျက်ရှိသည့် သင်တန်းသားများကို စက်တင်ဘာ ၂၅ ရက်က မော်စကိုတွင်ကျင်းပသည့် အလုပ်ရုံဆွေးနွေးပွဲတစ်ခုတွင် မှာကြားပါတယ်။
ရုရှားဖက်ဒရေးရှင်းနိုင်ငံသို့ အလုပ်သဘောခရီးရောက်ရှိနေသည့် ယာယီသမ္မတ ဗိုလ်ချုပ်မှူးကြီးမင်းအောင်လှိုင်သည် မော်စကိုမြို့ RADISSON COLLECTION ဟိုတယ်၊ Conference Hall ၌ ကျင်းပတဲ့ “လူငယ်နှင့်အနာဂတ်မြန်မာ-သိပ္ပံနှင့် နည်းပညာ” ခေါင်းစဉ်ဖြင့် သိပ္ပံပညာရပ် ဆိုင်ရာ အလုပ်ရုံဆွေးနွေးပွဲတွင် ယင်းကဲ့သို့ မှာကြားခဲ့ခြင်းဖြစ်ကြောင်း သတင်းထုတ်ပြန်ချက်အရသိရပါတယ်။
မြန်မာနိုင်ငံတွင် ပညာရေးကဏ္ဍ၊ ကျန်းမာရေးစောင့်ရှောက်မှုကဏ္ဍ၊ သယ်ယူ ပို့ဆောင်ရေးကဏ္ဍများတွင် ဉာဏ်ရည်တု နည်းပညာ အသုံးပြုနိုင်ရေး ကြိုးပမ်း သွားရမည်ဖြစ်သကဲ့သို့ စိုက်ပျိုး ရေးကို အခြေခံသည့်နိုင်ငံဖြစ်သည့်အတွက် ဉာဏ်ရည်တုနည်းပညာကို စိုက်ပျိုးရေး ကဏ္ဍတွင် ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် အသုံးပြု နိုင်အောင်ဆောင်ရွက်ရန် ဗိုလ်ချုပ်မှူးကြီးက မှာကြားခြင်းဖြစ်ပါတယ်။

ဉာဏ် ရည်တုနည်းပညာဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုနှင့် အသုံးချမှုများမှတစ်ဆင့် နိုင်ငံတော် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးနှင့် လူမှုစီးပွားဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုအတွက် ထိရောက်စွာဆောင်ရွက် သွားဖို့လည်း ဗိုလ်ချုပ်မှူးကြီးက ဆက်လက်တိုက်တွန်းပါတယ်။
မြန်မာနိုင်ငံတွင် နျူကလီး ယား နည်းပညာဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးနှင့် နျူကလီးယား စွမ်းအင်ကို ငြိမ်းချမ်းစွာအသုံးပြု နိုင်ရေးဆောင်ရွက်ရမယ်လို့လည်း ဗိုလ်ချုပ်မှူးကြီးက ဆက်လက်ပြောကြားပါတယ်။
နျူကလီးယား နှင့် ဓာတ်ရောင်ခြည်နည်းပညာ ကို စွမ်းအင်ကဏ္ဍအပြင် ကျန်းမာ ရေး၊ စိုက်ပျိုးရေး၊ မွေးမြူရေး၊ စက်မှုနှင့် သဘာဝ ပတ်ဝန်းကျင် ထိန်းသိမ်းရေး ကဏ္ဍများတွင် အသုံးချနိုင်သည့်အတွက် နျူကလီးယား အခြေခံ အဆောက်အအုံ တည် ထောင်နိုင်ရေး ကျွမ်းကျင်သော လူ့စွမ်းအား အရင်းအမြစ်များ လိုအပ်လိမ့်မယ်လို့ လည်း ယာယီသမ္မတ ဗိုလ်ချုပ်မှူးကြီးက ပြောကြားပါတယ်။
အဲဒီနောက်ရုရှားနိုင်ငံ အရပ်ဘက်တက္ကသိုလ်အသီးသီးတွင် ပညာသင်ကြား လျက်ရှိတဲ့ သင်တန်းသားများထဲမှကိုယ်စားလှယ်သင်တန်းသားများက သိပ္ပံနည်းပညာ ဆိုင်ရာဆန်းစစ်လေ့လာချက်များနှင့်ပတ်သက်၍ ဆွေးနွေးခဲ့ကြပါတယ်။
အဆိုပါဆွေးနွေးတင်ပြမှုတွေနှင့်ပတ်သက်ပြီး ဗိုလ်ချုပ်မှူးကြီးနှင့် တက်ရောက် လာသည့် မြန်မာကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့ဝင်များက မေးခွန်းများမေးမြန်းဆွေးနွေခြင်းနှင့် အကြံပြုခြင်းတွေကို ပြုလုပ်ခဲ့ကြကြောင်းသိရှိရပါတယ်။
အဆိုပါ သိပ္ပံပညာရပ်ဆိုင်ရာ အလုပ်ရုံဆွေးနွေးပွဲသို့ ကော်မရှင်အတွင်းရေးမှူး တွဲဖက်အမှုဆောင်ချုပ် ဗိုလ်ချုပ်ကြီး ရဲဝင်းဦး၊ ကော်မရှင်အဖွဲ့ဝင် နိုင်ငံခြားရေး ဝန်ကြီးဌာန ပြည်ထောင်စုဝန်ကြီး ဦးသန်းဆွေ၊ ပြည်ထောင်စုဝန်ကြီးများဖြစ်ကြသည့် ဦးဉာဏ်ထွန်း၊ ဦးကိုကိုလွင်၊ ဒေါက်တာ မျိုးသိမ်းကျော်၊ ဒေါက်တာ သက်ခိုင်ဝင်း၊ မန္တလေးတိုင်းဒေသကြီး ဝန်ကြီးချုပ် ဦးမျိုးအောင်နှင့် ဒုတိယဝန်ကြီးများ၊တာဝန်ရှိ သူ များ၊ ရုရှားဖက်ဒရေးရှင်းနိုင်ငံ၊ အရပ်ဘက်တက္ကသိုလ်များတွင် ပညာသင်ကြားလျက် ရှိသည့် သင်တန်းသားများ တက်ရောက်ခဲ့ကြပါတယ်။
#ymg/knl

Moscow, September 25, 2025 - Myanmar's Acting President, Senior General Min Aung Hlaing, who is also the Chairman of the State Security and Peace Commission, urged Myanmar students studying in civilian universities in the Russian Federation to work towards the widespread use of artificial intelligence (AI) in Myanmar's agriculture sector. He made these remarks during a scientific workshop held in Moscow on September 25.
The Senior General, who is on a working visit to the Russian Federation, spoke at the workshop titled "Youth and Future Myanmar – Science and Technology," which was held at the Radisson Collection Hotel in Moscow.

He stated that while efforts should be made to apply AI technology in education, healthcare, and transportation sectors, it is especially crucial for the agriculture sector, as Myanmar is an agriculture-based country. The Senior General encouraged the students to work towards the widespread application of AI in this field.
He also urged them to work effectively towards national and socio-economic development through the advancement and application of AI technology.
Furthermore, the Senior General emphasized the importance of developing nuclear technology in Myanmar and using nuclear energy for peaceful purposes. He stated that skilled human resources would be necessary to establish a nuclear infrastructure, as nuclear and radiation technology could be applied not only in the energy sector but also in healthcare, agriculture, livestock, industry, and environmental conservation.

Following his remarks, representatives of the students from various civilian universities in Russia presented their scientific analyses. The Senior General and the Myanmar delegation members in attendance asked questions, engaged in discussions, and offered suggestions regarding the presentations.
The workshop was attended by General Ye Win Oo, the Secretary and Joint Chief Executive Officer of the Commission, Commission member and Union Minister for Foreign Affairs U Than Swe, Union Ministers U Nyan Tun, U Ko Ko Lwin, Dr. Myo Thein Kyaw, Dr. Thet Khaing Win, Mandalay Region Chief Minister U Myo Aung, Deputy Ministers, other officials, and the Myanmar students studying in civilian universities in the Russian Federation.
#knl/ymg
NAY PYI TAW, September 23, 2025 — Myanmar's acting President and Chairman of the State Security and Peace Commission, Senior General Min Aung Hlaing, is set to pay a friendly visit to the Russian Federation in the coming days. The trip comes at the invitation of Russian President Vladimir Putin.
According to a government press release, the Senior General will attend the World Atomic Week Forum - 2025, which will be held in Moscow.
During his visit, the Senior General will meet with President Putin and other Russian officials. The agenda includes discussions on strengthening and enhancing cooperation in various sectors, including diplomatic relations, trade, security, and strategic partnerships between the two governments and their peoples.
Senior General has visited Russia at least five times since 2021.
#ymg/knl
NAY PYI TAW, Myanmar – September 23, 2025
The Union Solidarity and Development Party (USDP) will contest the upcoming 2025 multi-party general election with the highest number of candidates, according to a statement from the Union Election Commission (UEC).
The UEC released a statement today, September 23rd, detailing the list of political parties and independent candidates who have registered to compete in the election scheduled to begin on December 28, 2025. The data reveals that the USDP has fielded the most candidates across all levels of parliament.
Among the parties competing at the Union level, the USDP stands at the top with a total of 1,018 candidates.
The National Unity Party follows with the second-highest number of candidates at 694, while the People's Pioneer Party is third with 672 candidates. The Shan and Nationalities Democratic Party will field 584 candidates, the People's Party 512, and the Myanmar Farmers' Development Party 428, according to the announcement.
A total of 4,963 candidates, including representatives from 57 political parties and independent candidates, have submitted their names to run for office.
The UEC also stated that the respective sub-commissions are currently in the process of vetting the submitted lists of candidates.
#knl/ymg
၂၃ စက်တင်ဘာ ၊၂၀၂၅
အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုက “ကာကွယ်ရေးဝန်ကြီးဌာန” ကို “စစ်ဝန်ကြီးဌာန” အဖြစ် အမည် ပြောင်းလဲရန် ဆုံးဖြတ်လိုက်ခြင်းသည် အမေရိကန်နိုင်ငံရေးအဝန်းအဝိုင်းအတွင်းတွင်သာမက ကမ္ဘာလုံး ဆိုင်ရာမူဝါဒရေးရာ အသိုက်အဝန်းများကြားတွင်လည်း သိသာထင်ရှားသည့် ငြင်းခုံမှုများကို ဖြစ်ပေါ်စေခဲ့သည်။
ဟားဗတ်ဝုဖ် Herbert Wulf က တိုဒါ ငြိမ်းချမ်းရေးအဖွဲ့Toda Peace Institute တွင်ရေးသားခဲ့သည့် သူ၏ မကြာသေးမီက သုံးသပ်ချက်ဆောင်းပါးတွင် ဤအသုံးအနှုန်းဆိုင်ရာ အပြောင်းအလဲသည် ဗျူရိုကရေစီ အမှတ်တံဆိပ် အသစ်တဖန် ပြန်လည်ပုံဖော်ခြင်းထက် များစွာပိုကြောင်း၊ ၎င်းသည် နိုင်ငံရေးအရ ဘာသာစကားကို ကိုင်တွယ်ခြယ်လှယ်ခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ George Orwell ၏ အမြင်များကို ပဲ့တင်ထပ် စေသည့် ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ လုပ်ဆောင်ခဲ့သော အာစလျှာစ အပြောအဆို အပြောင်းအလဲ တရပ်ဖြစ်ကြောင်းစောဒကတက်ခဲ့သည်။
ယခုအက်ဆေးသည် အဆိုပါ အမည်ပြောင်းလဲခြင်းကို အပြန်အလှန်ဆက်စပ်နေသည့် ခွဲခြမ်း စိတ်ဖြာ မှုဆိုင်ရာ မူဘောင် (၃) ရပ်အတွင်း ထားရှိ၍ လေ့လာခြင်းဖြစ်သည်။ ၎င်းတို့မှာ-
(၁) အမည်ပေးခြင်းနှင့် တရားဝင်ဖြစ်မှုဆိုင်ရာ နိုင်ငံရေး၊
(၂) စစ်ပွဲအား မူဝါဒတရပ်အဖြစ် ပုံမှန်ဖြစ်စေခြင်းနှင့်
(၃) ဒီမိုကရေစီနည်းကျ အုပ်ချုပ်ရေးအတွက် ဂယက်ရိုက်ခတ်မှုများ ဖြစ်သည်။
၁။ အမည်ပေးခြင်း၊ ဘာသာစကားနှင့် တရားဝင်ဖြစ်မှု
ဘာသာစကားသည် နိုင်ငံရေးအရ ဘက်မလိုက်မှုကို မည်သည့်အခါမျှ မဖြစ်စေပါ။ ဘာသာစကားဆိုင်ရာ ဝေဖန်ဆန်းစစ် လေ့လာသုံးသပ်ချက်များတွင် အဖွဲ့အစည်းဆိုင်ရာ အမည်ပေးသည့် အလေ့အထများက အတွေးအခေါ်ဆိုင်ရာ ရပ်တည်ချက်များကို သတ်မှတ်ပေးပြီး တိကျသော မူဝါဒဆိုင်ရာ ဦးတည် ချက်များကို တရားဝင်ဖြစ်စေအောင် ပြသခဲ့ကြသည်။
အမေရိကန် စစ်ရေးဆိုင်ရာ ဝေါဟာရတွင် “ကာကွယ်ရေး” ကို “စစ်ပွဲ” ဖြင့် အစားထိုးလိုက်ခြင်းသည် အမေရိကန်က ၎င်း၏ မဟာဗျူဟာမြောက် ရပ်တည်ချက်ကို မည်ကဲ့သို့ချဉ်းကပ်လိုက်သည်ဟူသည့် အပြောင်းအလဲကို ဖော်ပြနေသည်။
ကာကွယ်ရေးသည် တုံ့ပြန်ခြင်း၊ အကာအကွယ်ပေးခြင်းနှင့် လိုအပ်ခြင်းတို့ကို ဆိုလိုသည်။
စစ်ပွဲသည် စတင်လှုပ်ရှားခြင်း၊ အတင်းအကျပ်ပြုမူခြင်းနှင့် ခိုင်ကျည်မှုတို့ကို ဆိုလိုသည်။
ထို့ကြောင့် အမည်ပြောင်းလဲလိုက်ခြင်းသည် နိုင်ငံ၏ စစ်ရေးဆိုင်ရာ ဝိသေသလက္ခဏာကို တုံ့ပြန်သော အင်အားစုမှ ရှေ့သို့ တက်တက်ကြွကြွ လုပ်ဆောင်သည့် အင်အားစုအဖြစ် ပြန်လည်ပုံသွင်းလိုက်ခြင်းပင် ဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် ဖော်ပြခြင်းသက်သက်မျှသာ မဟုတ်ဘဲ ဆောင်ရွက်ခြင်းသဘောဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် ထိုးစစ်ကို လက်ခံနိုင်ဖွယ်ရှိသော မူဝါဒ၊ ရှောင်လွှဲ၍မရသော မူဝါဒတရပ်အဖြစ် ပုံမှန်တစ်ခုဖြစ်အောင် လုပ်ဆောင်ခြင်း ဖြစ်သည်။
၂။ စစ်ပွဲကို ပုံမှန်အခြေအနေတစ်ခုအဖြစ်ပြုလုပ်ခြင်း
နိုင်ငံတကာဆက်ဆံရေးဆိုင်ရာ ပညာရပ်က အင်အားအသုံးပြုခြင်းကို ထိန်းချုပ်ရာတွင် စံနှုန်းများ၏ အခန်းကဏ္ဍကို အလေးပေးဖော်ပြခဲ့သည်မှာ ကြာပြီဖြစ်သည်။ အမေရိကန်သည် ကာကွယ်ရေးကို စစ်ပွဲ အဖြစ် ပြန်လည်ပုံဖော်ခြင်းဖြင့် လစ်ဘရယ် နိုင်ငံတကာ အစီအစဉ်ကို သမိုင်းအရ ထောက်ကူပေးနေသည့် ရေရှည်ရပ်တည်ထားသော ယင်း၏ စံနှုန်းဆိုင်ရာ အကန့်အသတ်များကို ယိုယွင်းဖျက်စီးသလိုဖြစ်လာ စေသည်။
လက်တွေ့မျက်မြင်အခြေအနေတွင် အမေရိကန်၏ စစ်ရေးဆောင်ရွက်မှုများသည် ‘ကာကွယ်ရေး” ဆိုသည့် စာသားအနက်အတိုင်း ကန့်သတ်၍နေသည်မှာ အတော်ရှားပါးသည်။ အာဖဂန်နစ္စတန်မှ လစ်ဗျား၊ လစ်ဗျားမှ ယီမင်အထိ စစ်ရေးစစ်ဆင်မှုများကို နိုင်ငံခြားရှိ အမေရိကန်အကျိုးစီးပွားများကို ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ရန်ဟူသည့် ခေါင်းစဉ်အောက်တွင် တရားမျှတသည့် သဘောဆောင်အောင် ဆောင်ရွက်ခဲ့သည်။ Wulf က “စစ်ပွဲ” ဟူသည့် အသုံးအနှုန်း၏ ရိုးသားမှုသည် “ကာကွယ်ရေး” ထက် လက်တွေ့ကို ပိုမိုတိကျစွာ ထင်ဟပ်စေသည်ဟု မှတ်ချက်ပြုထားသော်လည်း ၎င်းသည် စစ်ပွဲကို ခြွင်းချက်အနေဖြင့် အသုံးပြုရမည့် အရာမဟုတ်တော့ဘဲ အမြဲတမ်းမူဝါဒဆိုင်ရာ ကိရိယာတရပ်အဖြစ် ပုံမှန်ဖြစ်လာအောင် အရှိန်မြှင့်တင်ပေးစေသည်။
၃။ ဒီမိုကရေစီဆိုင်ရာ အကျိုးသက်ရောက်မှုများ
ပြည်တွင်းတွင် အမည်ပြောင်းလဲခြင်းသည် ဗျူရိုကရေစီဆိုင်ရာ ဝေါဟာရသက်သက်သာ မဟုတ်ဘဲ နိုင်ငံရေးဘဝကို လုံခြုံရေးအမြင်ဖြင့် ကြည့်မြင်လာသည့် အနက်အဓိပ္ပါယ် အမျိုးမျိုးဖြစ်စေသည့် ဘာသာ စကားဆိုင်ရာ လမ်းကြောင်းကို ထင်ဟပ်စေသည်။ “အတိုက်အခံ” ကို အမျိုးသားခြိမ်းခြောက်မှုအဖြစ် ပုံဖော်သောအခါ ကန့်ကွက်မှုသည် ဖျက်လိုဖျက်ဆီးလုပ်မှုအဖြစ် ပြန်လည်သတ်မှတ်ခံရမည့် အန္တရာယ် ရှိလာသည်။ ဟာနာ့ အာရင်းHannah Arendt မှ ဂျော်ဂျီယို အက်ဂမ်ဘမ်Giorgio Agamben အထိ နိုင်ငံရေးသီအိုရီပညာရှင်များသည် ထိုသို့သော အကူးအပြောင်းများကို သတိပေးခဲ့ကြသည်။ ထိုအကူး အပြောင်းများတွင် “ခြွင်းချက်အခြေအနေ” သည် ခြွင်းချက်မဟုတ်တော့ဘဲ စည်းမျဉ်းဖြစ်လာသည်။
Orwell ၏ အသုံးအနှုန်းများအရ ၎င်းသည် အတွေးနှစ်ခွကို အဖွဲ့အစည်းပုံစံသွတ်သွင်းခြင်းဖြစ်သည်။ အစိုးရသည် တစ်ချိန်တည်းတွင် ငြိမ်းချမ်းရေး၏ ချန်ပီယံအဖြစ် ကြွေးကြော်နေနိုင်သလို တစ်ဖက်တွင် ထပ်တလဲလဲစစ်ပွဲကို လက်ခံကျင့်သုံးနိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် အမည်ပြောင်းလဲခြင်းသည် ဘာသာစကား ဆိုင်ရာ အမှတ်အသားတခုအဖြစ်သာမက နိုင်ငံရေးဆိုင်ရာ ကိရိယာတစ်ခုပါ ဖြစ်လာစေသည်။မည်သည့် မူဝါဒကို တရားဝင်အဖြစ် သတ်မှတ်သည်ဆိုသည့် အသိဉာဏ်ဆိုင်ရာ နယ်နိမိတ်များကို ပြန်လည်ပုံဖော် ပေးသည်။
နိဂုံး
ကာကွယ်ရေးဝန်ကြီးဌာနကို စစ်ဝန်ကြီးဌာနအဖြစ် အမည်ပြောင်းလဲလိုက်ခြင်းသည် ခေတ်ပြိုင်အုပ်ချုပ် ရေးတွင် ဘာသာစကား၊ မူဝါဒနှင့် အတွေးအခေါ်များ မည်သို့ ပေါင်းစည်းလာသည်ကို နမူနာပြသ နေသည်။ ၎င်းသည် အင်အားသုံးစွဲမှုအပေါ်ထားရှိသည့် စံနှုန်းဆိုင်ရာ အကန့်အသတ်များ ဆုတ်ယုတ် လာခြင်းကို ထင်ဟပ်စေပြီး ထိုးစစ်သဘောထားကို ပုံမှန်လုပ်ရိုးလုပ်စဉ်အဖြစ် တရားဝင်ဖြစ်စေကာ စစ်ရေးမူဝါဒများနှင့်ယှဉ်ပြိုင်နိုင်သည့် ဒီမိုကရေစီ နေရာလွတ်များကို ကျဉ်းမြောင်းသွားစေမည့် အန္တရာယ် ရှိသည်။
Orwell ၏ သတိပေးချက်သည် တစ်ခါက တင်စားထားသည်ထက် ယခုလက်တွေ့ပိုဆန်လာ သည်။ နိုင်ငံရေးဆိုင်ရာဘာသာစကား သည် လက်တွေ့အခြေအနေကို ရိုးရှင်းစွာ ဖော်ပြရုံမျှမကတော့ဘဲ ၎င်းကို ပါထုတ်လုပ်ပေးလာနိုင်သည်။ စစ်ပွဲသည် ဘာသာစကားအရ ပုံမှန်တစ်ခုဖြစ်လာပါက နိုင်ငံရေးအရ အမြစ်တွယ်သွားနိုင်ဖွယ်ရှိသည်။
ပညာရှင်များ၊ မူဝါဒချမှတ်သူများနှင့် အရပ်ဘက်လူ့အဖွဲ့အစည်းတို့အတွက် လုပ်ဆောင်ရမည့်အလုပ်မှာ ဤအပြောအဆိုဆိုင်ရာ အပြောင်းအလဲများကို ဖော်ထုတ်ရန်၊ ၎င်းတို့၏ အကျိုးသက်ရောက်မှုများကို ဝေဖန်ဆန်းစစ်ရန်နှင့် စစ်ပွဲ၏ ထာဝရချဲ့ထွင်မှုကို ထိန်းချုပ်ထားသော စံနှုန်းများကို ထိန်းသိမ်းရေး အခိုင် အမာ တောင်းဆိုရန်ဖြစ်ပါသည်။
သုထက်သာ
Source:
1.Department of War: George Orwell Would Feel Validated by Herbert Wulf at Toda Peace Institute
2. Fairclough, 1992
3. Finnemore & Sikkink, 1998
YANGON, Sept. 22 (Xinhua) -- The National Theatre of Yangon came alive over the weekend, its grand hall brimming with color, music, and applause as audiences experienced Wu Opera, a centuries-old art form from China's Zhejiang Province.
The performance was staged to celebrate the 76th anniversary of the founding of the People's Republic of China and the 75th anniversary of China-Myanmar diplomatic relations.
More than 2,000 people attended the event on Saturday and Sunday. For many in the audience, it was their first time experiencing Wu Opera. Among them was Lwin Phyo Hein, a second-year student at the National University of Arts and Culture in Yangon. He said the opera's acrobatic flips left a strong impression.
He added that the live experience was far more vivid than watching online. "Costumes are excellent. I recommend it to my friends," he said, saying that cultural exchanges allow countries to share traditions and build stronger connections.

Artists of a Wu Opera troupe from east China's Zhejiang Province perform at the National Theatre of Yangon in Myanmar, Sept. 20, 2025. (Xinhua/Myo Kyaw Soe)
Daw Thandar Aung, a 26-year-old lecturer at the University of Yangon, attended with four colleagues. She said she was delighted to see Sun Wukong, the Monkey King, come to life on stage, and it was her first time seeing the character outside of television.
She also praised the organizers for providing translations that made the performance easier to follow. "This performance not only entertains but also strengthens China-Myanmar relations," she said.
Nway Hnoung Shar, a 25-year-old teacher at the Myanmar International Education Center, said the opera reminded her of characters she had read about in books, describing it as an inspiring cultural exchange.
She emphasized that such performances let young people from Myanmar experience the cultures of both countries without the need to travel. "The opera is entirely new to me. It is excellent," she said.
Chinese Ambassador to Myanmar Ma Jia said during the performance on Saturday that this year marks the 75th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Myanmar. Over the past 75 years, the two nations have been bound by the deep-rooted "Paukphaw" (fraternal) friendship. The close exchanges in culture, art, education, media and other fields have helped to build a solid "bridge of hearts" between the two peoples.
"I believe that today's brilliant performances by artists of both countries will not only let us appreciate the unique artistic charm of traditional operas but also offer us a rare chance to witness shining on each other and prospering together through dialogue and exchange of ancient civilizations," she added.
Myanmar's Union Minister for Information U Maung Maung Ohn said, "It is a great honor and joy for Myanmar audiences to witness the performances of this famous troupe here today."
He added that cultural exchanges and mutual learning between Myanmar and China deepen the friendship between their peoples and strengthen relations at the national level.

On Saturday, the Zhejiang troupe performed six classic pieces, including "Lyu Bu Tries the Horse," "The Goddess of Heaven Scatters Flowers," and "Three Triumphs Over the Skeletal Demon."
Myanmar performers also contributed two pieces excerpted from the Ramayana classic play, "Rama Pursuing the Enchanted Golden Deer" and "Sita's Rejection of Dasagiri Courtship."
In addition, cultural booths hosted by the China Cultural Center in Yangon and the State High School of Arts in Yangon gave visitors hands-on experiences of Chinese and Myanmar arts and crafts, complementing the performances on stage.
Wu Opera, also known as Jinhua Opera, is the second major theatrical genre in Zhejiang Province, eastern China, and has a history of more than 500 years. It got its name from Wuzhou, the ancient name of Jinhua, and remains very popular there. In June 2008, Wu Opera was listed as a National Intangible Cultural Heritage.■
#Xinhua
Page 5 of 249