Published_8 Oct 2024
မြန်မာ-ကိုရီးယား ချစ်ကြည်ရေး(ဒလ)တံတားကို သတ်မှတ်ကာလအတွင်းအပြီးတည်ဆောက်ရန် နိုင်ငံတော်စီ မံအုပ်ချုပ်ရေးကောင်စီဥက္ကဋ္ဌ နိုင်ငံတော်ဝန်ကြီးချုပ် ဗိုလ်ချုပ်မှူးကြီး မင်းအောင်လှိုင် က ပြောကြားခဲ့သည်။
ယနေ့အောက်တိုဘာလ ၈ ရက်တွင် တံတားစီမံကိန်းသို့ သွားရောက်ကြည့်ရှုစစ်ဆေးစဉ် ယင်းက အထက်ပါ အတိုင်း ပြောကြားခဲ့ခြင်းဖြစ်ကြောင်း နစက သတင်းထုတ်ပြန်ရေးအဖွဲ့က ထုတ်ပြန်ထားသည်။
နစကဥက္ကဌ က တံတားတည်ဆောက်ရေးစီမံကိန်းသည် ပြည်သူများအတွက် အကျိုးပြု သည့်လုပ်ငန်း တစ် ခုဖြစ်သဖြင့် တံတားတည်ဆောက်မှုလုပ်ငန်းများကိုသတ်မှတ်ကာလအတွင်း အပိုင်းအလိုက် ပြီးစီး စေရေးနှင့် တံတားကြံ့ခိုင်မှုကောင်းမွန်စေရေး စနစ်တကျ ဆောင်ရွက်သွားရန်လိုကြောင်းပြောကြားခဲ့သည်။
ယင်းအပြင် မော်တော်ယာဉ်များ အန္တရာယ်ကင်းရှင်း စွာဖြင့်သွားလာနိုင်ရေး ဆောင်ရွက်သွားရန် ၊တံတားတွဲ ဆက်ခြင်းလုပ်ငန်း များစနစ်တကျဖြစ်ရန် ၊သင်္ဘောများ၏ ရေလမ်းကင်းလွတ်မှုစနစ် တကျဆောင်ရွက် သွားရန် နှင့် ရေလယ်တာဝါတိုင်များ အန္တရာယ်ကင်းရှင်းရေးအတွက် ကြိုတင်စဉ်းစားဆောင်ရွက်ရန်တို့ကို မှာကြားခဲ့ ကြောင်း သိရသည်။
မြန်မာ-ကိုရီးယား ချစ်ကြည်ရေး(ဒလ)တံတားတည်ဆောက်ရေး စီမံကိန်း ကို ၂၀၁၂ ခုနှစ်တွင် နိုင်ငံတော် သမ္မ တဦးသိန်းစိန်၏ ကိုရီးယားနိုင်ငံ ချစ်ကြည် ရေး ခရီးစဉ်အတွင်း မြန်မာနိုင်ငံတွင် မြန်မာ-ကိုရီးယားချစ် ကြည်ရေး တံတားစီမံကိန်း တစ်ခုအကောင်အထည်ဖော်ဆောင်ရွက်ရန်ဆွေးနွေးခဲ့ပြီး ၂၀၁၃ ခုနှစ်တွင် စတင်အကောင် အထည်ဖော်ကာ၂၀၁၅ ခုနှစ်တွင် တည်ဆောက်ရေး လုပ်ငန်းများစတင်ခဲ့ကြောင်း သိရသည်။
ယင်းတံတားအမျိုးအစားမှာ ကြိုးဆိုင်းတံတား (Cable - Stayed Bridge) အမျိုးအစားဖြစ်ပြီး တံတား တည် ဆောက်ပြီးစီးပါက ရန်ကုန်မြို့မှ ဒလ၊ တွံ့တေး၊ ကော့မှူး၊ ကွမ်းခြံကုန်းမြို့နယ်များ၊ ဒေးဒရဲတံတားမှ တဆင့် ကမ်းခြေဒေသများနှင့် ဧရာဝတီတိုင်းဒေသကြီးတစ်ခုလုံးသို့ လွယ်ကူလျင်မြန်စွာ သွားလာနိုင်ကာ လက်ရှိဖြစ် ပေါ်နေသည့် ရန်ကုန်မြို့၏ ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့ မှုများလည်း အတိုင်းအတာတစ်ခုအထိ လျော့ပါးသက်သာသွား မည့်အပြင်လူမှုရေး၊ စီးပွားရေး၊ ပညာရေး၊ ကျန်းမာရေးနှင့် သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးကဏ္ဍဖွံ့ဖြိုး တိုးတက်မှု ကဏ္ဍ ပေါင်းစုံ၌ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်လာနိုင်ပြီး ရန်ကုန်မြို့၏ အထင်ကရပြယုဂ် (Landmark) တစ်ခုလည်း ဖြစ်လာမည်ဖြစ် ကြောင်း သိရသည်။
Yangon_Times/PP
၅ အောက်တိုဘာ ၂၀၂၄
မြန်မာကလေးငယ်များအတွက် တရားမဝင်ကျောင်းတစ်ကျောင်းဖွင့်ထားကြောင်း ဒေသခံများရဲ့ သတင်းပေးချက် အရ ချမ်ဖွန်ပြည်နယ် အရာရှိတွေဟာ နာဆက်ခရိုင်ခွဲ ဘန်ယန်ဂမ်မှာရှိတဲ့ အဆိုပါကျောင်းကို ဝင်ရောက်စစ်ဆေး ခဲ့ရာ မြန်မာစာသင်ပေးနေတဲ့ မြန်မာဆရာမတစ်ဦးကို တွေ့ရှိခဲ့ကြောင်း ထိုင်းမီဒီယာတွေက အောက်တိုဘာ ၅ ရက်က သတင်းဖော်ပြကြပါတယ်။
အောက်တိုဘာ ၃ရက်က ပြည်တွင်းလုံခြုံရေးစစ်ဆင်ရေးကွပ်ကဲရေးဌာနက ထောက်လှမ်းရေးအရာရှိတွေဟာ ပညာရေးဝန်ကြီးဌာနနှင့် ပြည်နယ်အလုပ်သမားဌာနတို့မှ အရာရှိတွေနှင့်အတူ အဆိုပါကျောင်းကို သွားရောက် စစ်ဆေးခဲ့ကြတာ ဖြစ်ပါတယ်။
အဲဒီအခါမှာ သူတို့ဟာ အုန်းတောထဲက အိမ်နံပါတ်မရှိ တရားမဝင်အဆောက်အဦတစ်ခုကိုတွေ့ရှိခဲ့ကြပါတယ်။ အဲဒီ အဆောက်အဦဟာ အာရှ၄၁လမ်းမကြီးကနေ ၄-၅ ကီလိုမီတာခန့်အကွာမှာရှိပါတယ်။
စစ်ဆေးနေစဉ်အတွင်းမှာ အသက် ၃၇နှစ်အရွယ် မြန်မာနိုင်ငံသူဖြစ်တဲ့ မတင်ဌေး Ms. Tin Tae ဟာ မြန်မာ ကလေးငယ် ၅၀ ဦးခန့်ကို စာသင်ပေးနေတာတွေ့ရပါတယ်။ သူမရဲ့ထိုင်းအလုပ်ရှင် မစ္စ အာရီယာကိုလည်း အတူ တွေ့ရပါတယ်။
သူမဟာ မြန်မာကလေးတွေကို မစ္စအာရီယာရဲ့ အဆောက်အဦမှာ စာသင်ပေးနေတာ (၁)နှစ်နှင့် (၈)လရှိပြီလို့ မတင်ဌေးကပြောပါတယ်။သူမဟာ တစ်လကို လစာ ဘတ်၄၀၀၀ ရတယ်လို့လည်းဆိုပါတယ်။ ပြီးတော့သူမဟာ ကျောင်းသားတစ်ယောက်ချင်းစီကနေလည်း လုပ်ငန်းဆောင်ရွက်ခဆိုပြီး ဘတ် ၅၀၀ မှ ၇၀၀ အထိကောက်ယူ တယ်လို့လည်း သူမကပြောပါတယ်။ သူမစာသင်ပေးနေတာကို ပိုင်ရှင် အမျိုးသမီးကသိပေမယ့် ဒါဟာ သူမရဲ့ အလုပ်လုပ်ခွင့်ထက်ကျော်လွန်နေတယ်ဆိုတာကို တစ်ခါမှ သတိမပေးဖူးဘူးလို့လည်းဆိုပါတယ်။ ကလေးတွေ အားလုံးဟာ အဲဒီနေရာတစ်ဝိုက်က မြန်မာကလေးတွေဖြစ်ကြပါတယ်။
အရာရှိတွေက မတင်ဋ္ဌေးကို အလုပ်လုပ်ခွင့်ပြင်ပကနေ နိုင်ငံခြားသား အလုပ်လုပ်ခွင့်ဥပဒေကိုချိုးဖေက်တဲ့ ၂၀၁၇ ဥပဒေပုဒ်မ ၈နှင့်၂၀၁၈ပြင်ဆင်ချက်ဥပဒေတို့အရ အရေးယူခဲ့ပါတယ်။ သူမနှင့်အတူတွေ့ရတဲ့ မြန်မာပြဋ္ဌာန်းစာအုပ် လေးအုပ်၊မှတ်စုစာအုပ် (၁)အုပ်၊ ပေတံ၊ ဘောပင်၊မတ်ကာ တို့ကို သက်သေအဖြစ်ရယူပြီး သူမကို နာဆက်ရဲစခန်းကို ပို့ဆောင်ခဲ့ပါတယ်။
ဥပဒေအရ သူမဟာ ဒဏ်ငွေဘတ် ၅၀၀၀မှ ၅၀၀၀၀ အထိချမှတ်ခံရနိုင်ပြီး ပြည်နှင်ဒဏ်ပေးခံရမှာလည်းဖြစ်တဲ့ အပြင် အလုပ်လုပ်ခွင့်ပါမစ်ကိုလည်း (၂)နှစ် အပိတ်ခံရမှာဖြစ်ပါတယ်။
ဒါပေမယ့် ထိုင်းဥပဒေအရ ထိုင်းနိုင်ငံမှာနေထိုင်တဲ့ အသက် ၁၈နှစ်အောက်ကလေးတွေဟာ လူမျိုး၊အသားအရောင်၊ ဘာသာစကား၊ကိုးကွယ်ရာဘာသာ၊ နိုင်ငံရေးနှင့် အခြားထင်မြင်မှုတွေ၊ နိုင်ငံသားဖြစ်မှုတွေ စတာတွေ ခွဲခြားမှု မရှိဘဲ တန်းတူကာကွယ်စောင့်ရှောက်ခွင့်ရမယ်လို့ဖော်ပြထားကြောင်း သတင်းကရေးသားပါတယ်။
#ymg/knl
၃ အောက်တိုဘာ ၂၀၂၄
ဂျပန်လေဆိပ်တစ်ခုအတွင်း မြုပ်နေတဲ့ မပေါက်ကွဲသေးတဲ့ ဒုတိယကမ္ဘာစစ်အတွင်းက အမေရိကန်ဗုံး တစ်လုံး ဗုဒ္ဓဟူးနေ့က ပေါက်ကွဲခဲ့ရာ လေယာဉ်ချည်းကပ်ပြေးလမ်းတစ်ခုတွင် တွင်းပေါက်ကြီးဖြစ်သွားခဲ့ သည့်အပြင် လေယာဉ်ခရီးစဉ်ပေါင်း ၈၀ ကျော် ဖျက်သိမ်းခဲ့ရပါတယ်။
ဂျပန်နိုင်ငံ အနောက်တောင်ပိုင်း မီယာဇာကီလေဆိပ်တွင် အဆိုပါ ဗုံးဟောင်းပေါက်ကွဲမှုကြောင့် ထိခိုက် ဒဏ်ရာရသူများမရှိခဲ့ပဲ ပေါက်ကွဲသည့်အနားတွင်လည်း မည်သည့် လေယာဉ်မှရှိမနေကြောင်း ဂျပန်နိုင်ငံ ကုန်းလမ်းနှင့်သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးဝန်ကြီးဌာနက အရာရှိတွေက ပြောကြပါတယ်။
ဂျပန်ကာကွယ်ရေးတပ်ဖွဲ့နှင့်ရဲဌာနတွေရဲ့ စုံစမ်းစစ်ဆေးမှုအရ ထိုသို့ပေါက်ကွဲမှုမှာ ၅၀၀ ပေါင်ရှိသော အမေရိကန်ဗုံးဟောင်းတစ်လုံးကြောင့်ဖြစ်ကြောင်းသိရပါတယ်။ရုတ်တရက်ကြီးပေါက်ကွဲရတဲ့ အကြောင်း ရင်းကိုတော့ အရာရှိတွေက ဆက်လက်စုံစမ်းစစ်ဆေးနေဆဲ ဖြစ်ပါတယ်။ ပေါက်ကွဲမှုကြောင့်ဖြစ်ပေါ်ခဲ့ တဲ့တွင်းကြီးမှာ အချင်း ၇မီတာနှင့် အနက်တစ်မီတာခန့်ရှိတယ်လို့သိရပါတယ်။
လေယာဉ်ခရီးစဉ် ၈၀ ကျော်ဖျက်သိမ်းခဲ့ရတယ်လို့ ဝန်ကြီးအဖွဲ့အတွင်းရေးမှူးချုပ် ယိုရှီမာဆာ ဟာရာရှီ ကပြောပါတယ်။
ပျက်စီးသွားတဲ့ ချည်းကပ်ပြေးလမ်းကို ပြန်လည်ပြုပြင်ခဲ့ပြီးနောက် ကြာသပတေးနေ့ မနက်မှာ လေယာဉ်ပျံသန်းမှုတွေပြန်လည်ပြုလုပ်နိုင်ခဲ့ပါတယ်။
မီယာဇာကီလေဆိပ်ကို ၁၉၄၃ခုနှစ်မှာ ဂျပန်အင်ပါယာရေတပ် လေ့ကျင့်ရေးကွင်းအဖြစ် တည်ဆောက်ခဲ့ ပါတယ်။ အဲဒီလေဆိပ်ကနေ အချို့လေယာဉ်မှူးတွေဟာ အသေခံ တိုက်ခိုက်ရေးမစ်ရှင်တွေပျံသန်းလုပ် ဆောင်ခဲ့ကြပါတယ်။
အဲဒီနေရာတစ်ဝိုက်မှာ ဒုတိယကမ္ဘာစစ်အတွင်း အမေရိကန်စစ်တပ်က ပစ်ချခဲ့တဲ့ ဗုံးအဟောင်း တွေ တော်တော်များများ တူးဖော်တွေ့ရှိခဲ့ပါတယ်လို့ ကာကွယ်ရေးဝန်ကြီးဌာနကပြောပါတယ်။
မပေါက်ကွဲသေးတဲ့ ဒုတိယကမ္ဘာစစ်လက်ကျန်ဗုံးဟောင်းတွေ တန်ရာနှင့်ချီပြီး ဂျပန်နိုင်ငံရဲ့မြေကြီးထဲမှာ ရှိနေတုန်းပဲဖြစ်ပြီး တစ်ခါတရံမှာ ဆောက်လုပ်ရေးလုပ်ရင်းမြေတူးဖော်တဲ့အခါ တွေ့ရှိခဲ့ကြပါတယ်။
Source AP
၂ အောက်တိုဘာ ၂၀၂၄
မိသားစုဝင်အချင်းချင်း ကြည့်ရှုစောင့်ရှောက်ကြသကဲ့သို့ပင် အိန္ဒိယနိုင်ငံသည် မြန်မာပြည်သူများနှင့်အတူ ခိုင်မာစွာ ရပ်တည်နေပါကြောင်းနှင့် ယင်းနှင့်ပတ်သက်၍ ဥပမာ ပြစရာတစ်ခုမှာ မကြာသေးမီက ရေဘေးအကူပစ္စည်း ၅၃ တန်ကို မြန်မာနိုင်ငံအတွက် အိန္ဒိယအစိုးရက “စေတနာ စစ်ဆင်ရေး-Operation Sadbhav အမည်ဖြင့် လှူဒါန်းခဲ့ခြင်းပင်ဖြစ်တယ်လို့ မြန်မာနိုင်ငံဆိုင်ရာ အိန္ဒိယ သံအမတ် ကြီး Mr. Abhay Thakur ကပြောကြားပါတယ်။
၁၅၅ နှစ်မြောက် မဟတ္တမ ဂန္ဒီမွေးနေ့အထိမ်းအမှတ်အခမ်းအနားကို ယနေ့ အောက်တိုဘာ ၂ ရက်ညနေပိုင်းက ရန်ကုန်မြို့ရှိ အိန္ဒိယယဉ်ကျေးမှုစင်တာ၌ ကျင်းပခဲ့ရာမှာ အိန္ဒိယသံအမတ်ကြီးက ယင်းကိုထည့်သွင်းပြောကြား ခဲ့ခြင်းဖြစ်ပါတယ်။
အဆိုပါအခမ်းအနားကို မြန်မာနိုင်ငံဆိုင်ရာ အိန္ဒိယသမ္မတနိုင်ငံ သံအမတ်ကြီး Mr. Abhay Thakur နှင့် ဦးနေအုပ် (စိန်ပေါ) တို့က မဟတ္တမ ဂန္ဒီ အောက်မေ့ဘွယ်ဆီးမီးတိုင်များထွန်းညှိပြီးဖွင့်လှစ်ပေးခဲ့ပါတယ်။
အခမ်းအနားတွင် မြန်မာနိုင်ငံဆိုင်ရာ အိန္ဒိယသမ္မတနိုင်ငံ သံအမတ်ကြီး Mr. Abhay Thakur က အမှာစကား ပြောကြားရာ၌ “ကျွန်တော်တို့ဟာ မြန်မာနိုင်ငံကို မိတ်ဆွေစစ်အဖြစ် ထားရှိခဲ့ပါတယ်။ လိုအပ်တဲ့အခါ ရှိနေမယ့် မိတ်ဆွေအဖြစ်နှင့်ဖြစ်ပါတယ်။ ကမ္ဘာကြီးအားလုံးဟာ မိသားစုတစ်စု Vasudhaiva Kutumbakam ဆိုတဲ့ စကား လိုပဲ ရှိနေပါတယ်” လို့ ဆက်လက်ပြောကြားခဲ့ပါတယ်။
အခမ်းအနားတွင် ဗုဒ္ဓဘာသာဆိုင်ရာစာပေများကို သံအမတ်ကြီးက ရွှေတိဂုံစေတီတော်ကြီးနှင့် ထေရဝါဒဗုဒ္ဓ တက္ကသိုလ်များသို့လည်း ပေးအပ်လှူဒါန်းခဲ့ပါတယ်။
အဲဒီနောက် မဟတ္တမဂန္ဒီကြီးအား ဂုဏ်ပြုသည့် အိန္ဒိယယဉ်ကျေးမှုအကအစီအစဉ်ကိုတင်ဆက်ခဲ့ပါတယ်။
အခမ်းအနားတွင် စာရေးဆရာဟိန်းလတ်၊ဒေါက်ထွေး(မန်း)နှင့် ဦးနေအုပ်(စိန်ပေါ)တို့က ဂန္ဒီနှင့်ပတ်သက်သော အမှတ်တရ ဂုဏ်ပြုစကားတွေကိုပြောကြားခဲ့ကြပါတယ်။
မဟတ္တမဂန္ဒီသည် ၁၉၀၂ ခုနှစ် ၁၉၁၅ခုနှစ်နှင့် ၁၉၂၉ခု နှစ်တို့တွင် သုံးကြိမ်တိုင်လာရောက်လည်ပတ်ခဲ့ဖူးသည့် အိန္ဒိယ၏ ကိုလိုနီဆန့်ကျင်ရေး အမျိုးသားရေးခေါင်းဆောင်တစ်ဦးဖြစ်ပါတယ်။ သူဟာ ၁၉၂၉ ခုနှစ် မတ်လ ၈ ရက်နေ့တွင် မဟာဗန္ဓုလပန်းခြံ၌ မြန်မာပြည်သူများကို လွတ်လပ်ရေးအသိနိုးကြားရန် လှုံဆော်အားပေးစကား ပြောကြားခဲ့ကြောင်းလည်းသိရှိရပါတယ်။
@ymg/knl
Today, 2 October 2024, is the 155th birth anniversary of Mahatma Gandhi. Mohandas Karamchand Gandhi, born on October 2, 1869 in Porbandar, was a social activist, leader and philosopher and the foremost icon of peace and justice in the world. It is in his honour that 2nd October is celebrated as Gandhi Jayanti every year. Albert Einstein had said on Mahatma Gandhi “Generations to come will scarce believe that such a one as this ever in flesh and blood walked upon this earth”.
Referred to as “the great soul” or “Mahatma,” Gandhi visited Myanmar three times: in 1902, 1915 and 1929. He had great affection and concern for the people of Myanmar. He was deeply influenced by the teachings of Lord Buddha. Gandhi's integration of Buddhist principles shaped his vision for a just society based on ‘Dharma’.
Speaking at a public meeting at Mahabandoola Park on 8th March, 1929 he had shared the message of “Swaraj” or “self-rule”, against British colonial rule. But his message also provided a political tool that empowered people of diverse communities to peacefully, and justly, deliberate on different issues. In fighting for ‘Swaraj,’ he also fought for the idea of a nation that envisions a society where higher goals of ‘Dhamma’ are cherished. He shared that the path to true liberation is rooted in dialogue, social reform, and in the pursuit of the ultimate goal: to uplift the poor and provide them a life of dignity. In this pursuit, Mahatma Gandhi had once said “The best way to find yourself is to lose yourself in the service of others.”
As we all know, India is a land of great diversity, with a rich tapestry of cultures, languages, and traditions. It is a country where diverse religions, ethnicities, caste, languages — and many others — coexist and flourish. There is no other example of the immense scale and size of diversity, of language, culture and religion, as India, yet moving forward cohesively and purposefully, as the largest democracy and fastest growing major economy of the world. India has forged its own path, under the guidance of leaders like Mahatma Gandhi, who recognized and accepted that true happiness exists in celebrating this diversity. It is the only way to ensure harmony in a diverse society. Pluralism should not merely be a backdrop, it should be the very essence of identity.
Just as family members look out for one another, the people of India and Myanmar have always stood firmly by and steadfast with each other as kith and kin. It is in times of crisis that such bonds and values are truly tested. Most recently, India was the first responder, in the form of “Operation Sadbhav” after flash floods caused by Typhoon Yagi devastated vast regions and states of Myanmar. 53 tonnes of aid material was handed over by India to the Myanmar authorities within two days of the call for assistance. In past cases of natural disasters like Cyclone Nargis, Cyclone Mocha and COVID-19 pandemic, India had helped with a readiness that reflects a genuine concern for its Myanmar brothers and sisters, without any expectations or setting any conditions in return. India has shown time and again that it is Myanmar’s friend in need and a friend indeed.
Mahatma Gandhi had once said: “My life is my message”. In today’s complex world, the principles embodied by Gandhi are not just historical anecdotes; they can be an essential guide for our collective future. We must navigate our country’s ship with the same wisdom, same resolve and same compassion. Gandhi’s principles should guide us to rise above narrow differences and act now, to bring peace and harmony for the collective benefit for the people of Myanmar.
( This article was contributed by Embassy of India in Yangon, Myanmar)
၁ အောက်တိုဘာ ၂၀၂၄
နိုဘယ်ဆုရှင် အမေရိကန်သမ္မတဟောင်း ဂျင်မီကာတာဟာ ယနေ့ အောက်တိုဘာ ၁ ရက်မှာ အသက်၁၀၀ ပြည့်ပြီဖြစ်လို့ သူ့ရဲ့ ရာပြည့်မွေးနေ့ကို အမေရိကန်အိမ်ဖြူတော်နှင့် သူ့မွေးရပ်မြေအပါအဝင် အမေရိကန်နိုင်ငံမှာ ဆင်ယင်ကျင်းပလျက်ရှိပါတယ်။
သူဟာ အမေရိကန်သမ္မတဟောင်းတွေထဲမှာ အသက်အရှည်ဆုံးနေထိုင်တဲ့ သမ္မတဖြစ်ပါတယ်။
၁၉၉၇ခုနှစ်မှ ၁၉၈၁ခုနှစ်အထိ သမ္မတသက်တမ်း တစ်ကြိမ်တာဝန်ထမ်းဆောင်ခဲ့တဲ့ ဒီမိုကရက်သမ္မတ ကာတာဟာ ၂၀၀၂ခုနှစ်မှာ သူ့ရဲ့ လူ့အခွင့်အရေးနှေင့် ဆင်းရဲမွဲတေမှုပပျောက်ရေးဆောင်ရွက်ခဲ့မှုတွေ ကြောင့် ငြိမ်းချမ်းရေးနိုဘယ်ဆုရရှိခဲ့ပါတယ်။ သူနှင့်သူ့ဇနီးရိုစလင်းကာတာတို့ဟာ ကာတာဖောင်ဒေးရှင်း ကိုလည်း အတူတကွထူထောင်ခဲ့ကြပါတယ်။
သူတို့ဟာ အိမ်ထောင်သက် ၇၇နှစ်ကြာ အတူနေထိုင်လာခဲ့ပြီးနောက်ရိုစလင်းကာတာဟာ ၂၀၂၃ခုနှစ် နိုဝင်ဘာလမှာ ကွယ်လွန်ခဲ့ပါတယ်။သမ္မတဟောင်းကာတာကို သူ့ဇနီးရဲ့ အသုဘမှာ အများပြည်သူတို့ နောက်ဆုံးတွေ့ခဲ့ရပါတယ်။ အဲဒီတုန်းက သူဟာ ဘီးတပ်ကုလားထိုင်ကိုအသုံးပြုနေရပြီး အားနည်းနေပုံံ ရပါတယ်။
သူဟာ ကင်ဆာရောဂါအပါအဝင် အခြားသောကျန်းမာရေးပြဿနာများရှိနေပြီး ဆေးကုသတာကိုရပ်ပြီး နာတာရှည်စောင့်ရှောက်ရေးဂေဟာသွားရောက်ဖို့ ၂၀၂၃ ဖေဖော်ဝါရီလမှာ ဆုံးဖြတ်ခဲ့ပါတယ်။
@Reuters/Agencies
၃၀ စက်တင်ဘာ ၂၀၂၄
🔳မြန်မာနိုင်ငံမှာ အွန်လိုင်းလိမ်လည်မှုတွေကျူးလွန်တဲ့ တရုတ်နိုင်ငံသား ခေါင်းဆောင် ၂၀ ဦးကို မြန်မာနိုင်ငံမှ တရုတ်နိုင်ငံသို့ တရုတ်ရဲတွေက ဖမ်းဆီးခေါ်ယူခဲ့တယ်လို့ တရုတ်ပြည်သူ့လုံခြုံရေးဝန်ကြီးဌာနက စက်တင်ဘာ ၂၉ ရက် ပြောကြားတယ်လို့ စီစီတီဗွီသတင်းဌာနက သတင်းထုတ်ပြန်ပါတယ်။
🔳ဒါဟာ တရုတ်နှင့်မြန်မာနှစ်နိုင်ငံအကြား တရားဥပဒေစိုးမိုးရေးပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု အားကောင်းလာခြင်းရဲ့ ရလဒ် ဖြစ်တယ်လို့လည်း သတင်းကဖော်ပြပါတယ်။
🔳ပြစ်မှုကျူုးလွန်သူတွေဟာ ကာလကြာကတည်းက မြန်မာနိုင်ငံမြောက်ပိုင်းက ကိုးကန့်ဂိုဏ်းအချို့နှင့် ပူးပေါင်းကြံ စည်ပြီး လက်နက်ကိုင်အဖွဲ့များကို ထိန်းချုပ်ရန်၊အီလက်ထရွန်းနစ်လိမ်လည်မှုများကိုဆောင်ရွက်ပြီး တရုတ်နိုင်ငံ သားများအပေါ် အွန်လိုင်းလိမ်လည်မှုတွေ ကျူးလွန်ခဲ့ကြတာဖြစ်တယ်လို့ဆိုပါတယ်။
🔳အာဏာပိုင်တွေဟာ မြန်မာနိုင်ငံမြောက်ပိုင်းက ကိုးကန့်ရာဇဝတ်ဂိုဏ်းတွေကို အပြင်းအထန်နှိမ်နှင်းခဲ့လို့ ရာဇဝတ် ဂိုဏ်းခေါင်းဆောင် ၂၀ ဦးဟာ ရန်ကုန်နှင့်မန္တလေးကို
ထွက်ပြေးခဲ့ကြပါတယ်။
🔳သူတို့ဘယ်မှာရှိနေတယ်ဆိုတဲ့ သတင်းအချက်အလက်များရရှိပြီးနောက် မြန်မာနှင့်တရုတ်ရဲတပ်ဖွဲ့တွေဟာ အလုပ် အစီအစဉ်ကို အသေအချာရေးဆွဲပြီးနောက် သူတို့ကို အောင်မြင်စွာ ဖမ်းဆီးနိုင်ခဲ့ကြတာဖြစ်ပါတယ်။
🔳သူတို့ကို တရုတ်နိုင်ငံသို့ပြန်လည်ခေါ်ဆောင်ပြီးနောက် အမှုတွေကို ဆက်လက်စစ်ဆေးဖော်ထုတ်မယ်လို့လည်း သိရပါတယ်
Page 12 of 207